Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - Yay someone to talk too!! 'm 21/F please tell me...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Yay someone to talk too!! 'm 21/F please tell me...
Text k překladu
Podrobit se od
david amaral
Zdrojový jazyk: Anglicky
Yeah...someone to talk to! I'm 21/female. Please, tell me, are you a male?
Poznámky k překladu
Edited. Before:
"Yay someone to talk too!! I'm 21/F please tell me your a male???"
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 1 březen 2010 00:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 únor 2010 15:10
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Some edits, or move to "meaning only" before this text to be acceptable and translated.
What do you think, Lilian?
CC:
lilian canale
28 únor 2010 20:06
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
MO, please. I hate editing this kind of crap!