Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyNěmecky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Text
Podrobit se od amitien
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Poznámky k překladu
Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Titulek
I know you very well...
Překlad
Anglicky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Anglicky

I know you very well. We were schoolmates in the primary school. It's been quite a long time, at least 7 years passed. Yet, I can't understand why you are insisting on not remembering me. If you give me a chance, I can remind you myself easily.
Poznámky k překladu
I've tried to do my best. I hope it's okay.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 5 září 2010 17:17