Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Polsky - tudo posso naquele que me fortalece

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaIslandskyPolskyLatinština

Titulek
tudo posso naquele que me fortalece
Text
Podrobit se od fabi_panek
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

tudo posso naquele que me fortalece
Poznámky k překladu
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Titulek
Wszystko mogÄ™...
Překlad
Polsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Polsky

wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 27 červen 2011 15:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 červen 2011 21:07

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hi Lilian!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation

CC: lilian canale

26 červen 2011 23:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"I can do everything through him who gives me strength"

(Philippians 4:13)

27 červen 2011 12:39

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hej Angelus!
Twoje tłumaczenie nie jest poprawne i niestety odpowiada tłumaczeniu google
http://translate.google.se/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=I+can+do+everything+through+him+who+gives+me+strength&sl=en&tl=sv#en|pl|I%20can%20do%20everything%20through%20him%20who%20gives%20me%20strength
Pozdrowienia

27 červen 2011 14:30

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hi Edyta!

I understand Google may gives us a perfect translation in this case, but I tried not to follow it.

I translated directly from the Portuguese source in which we don't have the verb "to give" or in Polish "dawac"

You can check this article

Or no problem in rejecting

Pozdrawiam

27 červen 2011 15:16

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Dzięki!
Nie jestem katoliczką więc nie znam się na tych religijnych wyrażeniach. Wszystko się zgadza według artykułu. Bo tak po polsku to nie brzmi zbyt logicznie, ale jeżli chodzi o katolicyzm i Biblię to zdażają się właśnie takie rzeczy. Ja bym to napisała tak: "wszystko mogę z tym, który daje mi siłę (umacnia)". Dzięki za artykuł, dzięki niemu wszystko jest jasne.
Pozdrawiam i życzę miłych wakacji!