Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Polacco - tudo posso naquele que me fortalece

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIslandesePolaccoLatino

Titolo
tudo posso naquele que me fortalece
Testo
Aggiunto da fabi_panek
Lingua originale: Portoghese brasiliano

tudo posso naquele que me fortalece
Note sulla traduzione
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Titolo
Wszystko mogÄ™...
Traduzione
Polacco

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Polacco

wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 27 Giugno 2011 15:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2011 21:07

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hi Lilian!
Could you help me, please, with providing a bridge for this translation

CC: lilian canale

26 Giugno 2011 23:22

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"I can do everything through him who gives me strength"

(Philippians 4:13)

27 Giugno 2011 12:39

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Angelus!
Twoje tłumaczenie nie jest poprawne i niestety odpowiada tłumaczeniu google
http://translate.google.se/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=I+can+do+everything+through+him+who+gives+me+strength&sl=en&tl=sv#en|pl|I%20can%20do%20everything%20through%20him%20who%20gives%20me%20strength
Pozdrowienia

27 Giugno 2011 14:30

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Hi Edyta!

I understand Google may gives us a perfect translation in this case, but I tried not to follow it.

I translated directly from the Portuguese source in which we don't have the verb "to give" or in Polish "dawac"

You can check this article

Or no problem in rejecting

Pozdrawiam

27 Giugno 2011 15:16

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Dzięki!
Nie jestem katoliczką więc nie znam się na tych religijnych wyrażeniach. Wszystko się zgadza według artykułu. Bo tak po polsku to nie brzmi zbyt logicznie, ale jeżli chodzi o katolicyzm i Biblię to zdażają się właśnie takie rzeczy. Ja bym to napisała tak: "wszystko mogę z tym, który daje mi siłę (umacnia)". Dzięki za artykuł, dzięki niemu wszystko jest jasne.
Pozdrawiam i życzę miłych wakacji!