Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Titulek
ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Text k překladu
Podrobit se od
84muriel
Zdrojový jazyk: Turecky
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Poznámky k překladu
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"
_______
Bridge from Turkish to English:
"When? Why, my love? I don't want to write in French."
-handyy-
Naposledy upravil(a)
handyy
- 24 září 2011 20:17