Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyItalsky

Kategorie Esej

Titulek
Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes...
Text k překladu
Podrobit se od anne123
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Des sociétés politiques s'ouvraient de toutes parts, s'entretenaient dans les mêmes sentiments; et le jugement des hommes que l'on venait de repousser d'aussi importantes fonctions paraissait à tout le monde une chose désirable pour eux-mêmes, et de devoir indispensable pour le Corps Législatif.

Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même.
Poznámky k překladu
Sono due parti di un saggio storico sulla storia della Francia all'epoca del Direttorio.

Phrase complète (attribuée à Condorcet) : "Je ne veux pas en conclure qu'un peuple libre, pour peu qu'il soit nombreux bien moins encore un peuple immense comme nous le sommes, puisse concevoir la pensée, ou nourrir l'espérance de gouverner par lui-même et de réaliser la chimère d'une démocratie de fait, d'une démocratie effective, exercée par vingt-sept millions d'hommes, ne formant qu'un seul corps de peuple, sur une étendue de terrain de trente mille lieues carrées."
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 25 leden 2012 01:01