Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...
Text
Podrobit se od oyleboyle
Zdrojový jazyk: Turecky

Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza cevap verecek gücüm yok. Yazmayı bırakın artık anlamakta bile zorluk çekiyorum. Beynimi toplayamıyorum düşünemiyorum. Aşk acısı zormuş. Gecikme için affedin

Titulek
Recently, my morale is at rock bottom...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

Recently, my morale is at rock bottom. I'm in no mood to reply to your letters. Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff. I can't get my mind together. I can't think of anything. It seems the pain of love is hard. Sorry for the delay.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 3 únor 2013 12:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 leden 2013 23:47

merdogan
Počet příspěvků: 3769

Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff...> Leave to think I can write, I even have trouble understanding now.