Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...
Tekst
Podnet od oyleboyle
Izvorni jezik: Turski

Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza cevap verecek gücüm yok. Yazmayı bırakın artık anlamakta bile zorluk çekiyorum. Beynimi toplayamıyorum düşünemiyorum. Aşk acısı zormuş. Gecikme için affedin

Natpis
Recently, my morale is at rock bottom...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Recently, my morale is at rock bottom. I'm in no mood to reply to your letters. Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff. I can't get my mind together. I can't think of anything. It seems the pain of love is hard. Sorry for the delay.
Poslednja provera i obrada od Lein - 3 Februar 2013 12:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Januar 2013 23:47

merdogan
Broj poruka: 3769

Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff...> Leave to think I can write, I even have trouble understanding now.