Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - Φτάνει με τα αιτήματα...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Φτάνει με τα αιτήματα...
Text
Podrobit se od
marrrrr
Zdrojový jazyk: Řecky
Μου Îχετε ζαλίσει τον ÎÏωτα με τα αιτήματα παιχνιδιών. Δεν γουστάÏω, πώς το λÎνε...
Poznámky k překladu
B.e. "Mou exete zalisei ton erwta me ta aitimata paixnidiwn,dn goustarw pos t lene" (User10)
Titulek
Enough with the requests...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tritonio
Cílový jazyk: Anglicky
You are getting on my nerves with all these game requests. How should I put this? I don't fancy them...
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 15 červenec 2013 15:49