Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Poezie
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
Překlad
Brazilská portugalština-Latinština
Podrobit se od
Fargon
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Bebemos das águas de diversa fontes.
Quando como um valdo nos armamos
E aos acólitos despejamos o saber
Poznámky k překladu
Não sei o que significa valdo, pode ser de outra origem. Só conheço estas três estrofes e não tenho pistas sobre o autor.
Só que é antigo, arcaico.
29 září 2014 23:13