Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Španělsky - Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas,...
Text
Podrobit se od
Nitrolly
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Gostaria de reservar um quarto para 2 pessoas, entrada a 28 de Junho e saÃda a 2 de Julho.
Como posso pagar?
Titulek
Me gustarÃa reservar un cuarto para 2 personas, ...
Překlad
Španělsky
Přeložil
pirulito
Cílový jazyk: Španělsky
Me gustarÃa reservar un cuarto para 2 personas, entrada el 28 de Junio y salida el 2 de Junio.
¿Cómo puedo pagar?
Poznámky k překladu
Se podrÃa decir también: Me gustarÃa reservar un cuarto del 28 de Junio al 2 de Junio.
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 27 březen 2007 23:01