Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Albánsky-Italsky - Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura - Každodenní život
Titulek
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Text
Podrobit se od
egzon
Zdrojový jazyk: Albánsky
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit?
Ne punen tone do ta bejna,do ta paguajme 30% e fatures.
Nese keni mundesi te na jepni cmim sa me te mire ,qe te munde te jemi konkurent ne tregun tone.
tung
Titulek
Ju lutemi na konfirmoni daten e ngarkimit? Ne...
Překlad
Italsky
Přeložil
antonypann
Cílový jazyk: Italsky
Vi preghiamo di confermare la data di imbarco?
Noi faremmo il nostro lavoro,pagheremo il 30% dello scontrino.
Se é possibile vi chiediamo un prezzo buono così possiamo fare concorrenza nel nostro mercato.
Un saluto
Naposledy potvrzeno či editováno
Xini
- 18 říjen 2007 10:08