Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu...
Text
Podrobit se od redteam
Zdrojový jazyk: Turecky

Dünyada dostluklar kadar güzel bir duygu yoktur.Her imsan sevmek ve sevilmek ister.Ailemizden, akrabalarımızdan bile daha yakındırlar bizim için.Onlar ki bizim duygularımıza tercüman olurlar; hata yapsak dahi bizden uzak durmazlar. Ailemizle paylaşamadıklarımızı onlarla paylaşırız.Birgün herkes er yada geç gerçek arkadaşını bulacaktır. Şunu unutmayalım:
Hayattan zevk almak istiyorsan kendine bir dost bul...
Poznámky k překladu
Dostluk ile ilgili bir yazı.Siteme koymak istiyorum şimdiden teşekkürler.

Titulek
There’s no emotion as great as friendship in the world.
Překlad
Anglicky

Přeložil dolajames
Cílový jazyk: Anglicky

There’s no emotion as great as friendship in the world. Everybody wants to love and be loved. They are even closer to us than our families and relatives. They interpret our feelings to us;even if we make a mistake, they never leave us. The things that we can’t share with our family we share with them. One day, sooner or later, everybody will find their own true friend. Let us never forget this:
If you want to enjoy life, find yourself a friend.…
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 květen 2007 05:42