Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - NanÂdwatashi desu,daijyobu ka?denwa tomerareta...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
NanÂdwatashi desu,daijyobu ka?denwa tomerareta...
Text
Podrobit se od
princesa10
Zdrojový jazyk: Japonsky
Nandã€ç§ã§ã™ã€å¤§ä¸ˆå¤«ã‹ï¼Ÿé›»è©±æ¢ã‚られãŸã‘ã©ã€ä»•äº‹ã—ãªãゃ解るã‘ã©ã€ã‚ã¾ã‚Šç„¡ç†ã—ãªã„ã§ãªã€‚ã¾ãŸé›»è©±ç¹‹ãŒã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ãŸã‚‰ã€é›»è©±ãã ã•ã„ã€å¾…ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã‚Œã˜ã‚ƒã€é ‘å¼µã£ã¦ãã‡ï¼
Titulek
tradução
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
thaisi
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Nan...sou eu, está tudo bem?
Te liguei mas acho que você não foi trabalhar...
Não se esforce muito e quando melhorar, por favor me ligue...estarei esperando.
Força!!!
Naposledy potvrzeno či editováno
milenabg
- 16 červen 2007 23:03