ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - NanÂdwatashi desu,daijyobu ka?denwa tomerareta...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
NanÂdwatashi desu,daijyobu ka?denwa tomerareta...
テキスト
princesa10
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
Nandã€ç§ã§ã™ã€å¤§ä¸ˆå¤«ã‹ï¼Ÿé›»è©±æ¢ã‚られãŸã‘ã©ã€ä»•äº‹ã—ãªãゃ解るã‘ã©ã€ã‚ã¾ã‚Šç„¡ç†ã—ãªã„ã§ãªã€‚ã¾ãŸé›»è©±ç¹‹ãŒã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ãŸã‚‰ã€é›»è©±ãã ã•ã„ã€å¾…ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã‚Œã˜ã‚ƒã€é ‘å¼µã£ã¦ãã‡ï¼
タイトル
tradução
翻訳
ブラジルのポルトガル語
thaisi
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Nan...sou eu, está tudo bem?
Te liguei mas acho que você não foi trabalhar...
Não se esforce muito e quando melhorar, por favor me ligue...estarei esperando.
Força!!!
最終承認・編集者
milenabg
- 2007年 6月 16日 23:03