Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Bulharský - ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBulharský

Kategorie Každodenní život

Titulek
ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ
Text
Podrobit se od Josaphat
Zdrojový jazyk: Řecky

ΝΤΑΝΗ, ΣΟΥ ΘΥΜΙΖΩ ΟΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΑΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΠΛΕΝΟΥΜΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ, ΠΟΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΧΑΙΡΟΠΗΡΟΥΝΑ ΣΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ, ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΟΠΩΣ ΜΑΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ.

Σ'ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
Poznámky k překladu
Θέλω να τυπώσω αυτή την παρατήρηση και να την κολλήσω στο τζάμι της κουζίνας για να θυμίζω συνέχεια στην κυρία Ντάνη, ότι δεν πρέπει να πλένει τα πιάτα με το χέρι, χαλώντας του κόσμου το νερό, αλλά να τα βάζει στο πλυντήριο των πιάτων, για οικονομία, σύμφωνα και με την υπόδειξη του Υπουργείου.
Δυστυχώς, οι υδάτινοι πόροι της Ελλάδας δεν έχουν καμία σχέση με αυτούς της Βουλγαρίας...

Titulek
ДАНИ, МОЛЯ ТЕ- МРЪСНИТЕ ЧИНИИ...
Překlad
Bulharský

Přeložil sfesn0t0
Cílový jazyk: Bulharský

ДАНИ, НАПОМНЯМ ТИ, ЧЕ ТРЯБВА ДА ПОСТАВЯМЕ И МИЕМ МРЪСНИТЕ ЧИНИИ, ЧАШИ И ПРИБОРИ ЗА ХРАНЕНЕ В МИЯЧНАТА МАШИНА, ТЪЙ КАТО Е НАЛЕЖАЩО ДА ИКОНОМИСВАМЕ ВОДАТА, КАКТО НИ ПРЕПОРЪЧВА И МИНИСТЕРСТВОТО В СЪОТВЕТНИТЕ РЕКЛАМИ ПО ТЕЛЕВИЗИЯТА.
Naposledy potvrzeno či editováno tempest - 7 srpen 2007 16:39