Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgaria

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ
Teksti
Lähettäjä Josaphat
Alkuperäinen kieli: Kreikka

ΝΤΑΝΗ, ΣΟΥ ΘΥΜΙΖΩ ΟΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΑΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΠΛΕΝΟΥΜΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ, ΠΟΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΧΑΙΡΟΠΗΡΟΥΝΑ ΣΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ, ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΟΠΩΣ ΜΑΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ.

Σ'ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
Huomioita käännöksestä
Θέλω να τυπώσω αυτή την παρατήρηση και να την κολλήσω στο τζάμι της κουζίνας για να θυμίζω συνέχεια στην κυρία Ντάνη, ότι δεν πρέπει να πλένει τα πιάτα με το χέρι, χαλώντας του κόσμου το νερό, αλλά να τα βάζει στο πλυντήριο των πιάτων, για οικονομία, σύμφωνα και με την υπόδειξη του Υπουργείου.
Δυστυχώς, οι υδάτινοι πόροι της Ελλάδας δεν έχουν καμία σχέση με αυτούς της Βουλγαρίας...

Otsikko
ДАНИ, МОЛЯ ТЕ- МРЪСНИТЕ ЧИНИИ...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä sfesn0t0
Kohdekieli: Bulgaria

ДАНИ, НАПОМНЯМ ТИ, ЧЕ ТРЯБВА ДА ПОСТАВЯМЕ И МИЕМ МРЪСНИТЕ ЧИНИИ, ЧАШИ И ПРИБОРИ ЗА ХРАНЕНЕ В МИЯЧНАТА МАШИНА, ТЪЙ КАТО Е НАЛЕЖАЩО ДА ИКОНОМИСВАМЕ ВОДАТА, КАКТО НИ ПРЕПОРЪЧВА И МИНИСТЕРСТВОТО В СЪОТВЕТНИТЕ РЕКЛАМИ ПО ТЕЛЕВИЗИЯТА.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 7 Elokuu 2007 16:39