Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Italsky - ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Text
Podrobit se od
pompista03
Zdrojový jazyk: Rumunsky
ascultă, eu nu am niciun fitantat,nu mă interesează ce-ţi spune angelo. tu crezi ce vrei şi faci ce vrei...pupici
Poznámky k překladu
sms
- Edited with diacritics - Freya
* fitantat (fitanţat)posibil fidanzato - logodnic, prieten, iubit.
Titulek
Ascolta,io non ho nessun problema, non mi interessa
Překlad
Italsky
Přeložil
Vesna
Cílový jazyk: Italsky
Ascolta, io non ho nessun problema, non mi interessa quello che ti dice Angelo tu credi quello che vuoi e fai quello che vuoi.. bacini
Naposledy potvrzeno či editováno
Xini
- 14 srpen 2007 08:43