Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Італійська - ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Текст
Публікацію зроблено
pompista03
Мова оригіналу: Румунська
ascultă, eu nu am niciun fitantat,nu mă interesează ce-ţi spune angelo. tu crezi ce vrei şi faci ce vrei...pupici
Пояснення стосовно перекладу
sms
- Edited with diacritics - Freya
* fitantat (fitanţat)posibil fidanzato - logodnic, prieten, iubit.
Заголовок
Ascolta,io non ho nessun problema, non mi interessa
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Vesna
Мова, якою перекладати: Італійська
Ascolta, io non ho nessun problema, non mi interessa quello che ti dice Angelo tu credi quello che vuoi e fai quello che vuoi.. bacini
Затверджено
Xini
- 14 Серпня 2007 08:43