Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



13Původní text - Turecky - Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Píseň

Titulek
Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
Text k překladu
Podrobit se od beso-csk
Zdrojový jazyk: Turecky

(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
Poznámky k překladu
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)
Naposledy upravil(a) kafetzou - 31 srpen 2007 23:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 srpen 2007 00:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
You're welcome!

25 srpen 2007 02:13

beso-csk
Počet příspěvků: 22
oh thanks Francky i know i was too lazy but you are the best