Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
"O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Text
Podrobit se od
suzany
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
"O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Poznámky k překladu
Frase
Titulek
"Tempus Dei a nostro differt."
Překlad
Latinština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Latinština
"Tempus Dei a nostro differt."
Poznámky k překladu
<bridge>
"God's time is different from ours."
</bridge>
Naposledy potvrzeno či editováno
charisgre
- 30 září 2007 13:15