Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - "O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
"O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Текст
Публікацію зроблено
suzany
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"O tempo de Deus, é diferente do nosso."
Пояснення стосовно перекладу
Frase
Заголовок
"Tempus Dei a nostro differt."
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
"Tempus Dei a nostro differt."
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>
"God's time is different from ours."
</bridge>
Затверджено
charisgre
- 30 Вересня 2007 13:15