Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Latinština - I hated life

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyHebrejskyArabskyLatinština

Titulek
I hated life
Text
Podrobit se od Kass248
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Poznámky k překladu
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Titulek
Me taeduit vitae
Překlad
Latinština

Přeložil tarinoidenkertoja
Cílový jazyk: Latinština

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritus



Poznámky k překladu
und daher bin ich meines Lebens überdrüssig wenn ich sehen muss das Alles was unter der Sonne ist von Übel ist und alles Hohlheit sowie Niedergeschlagenheit des Geistes.
Altes Testament Prediger ecclesiastices 2.17
Naposledy potvrzeno či editováno jufie20 - 14 říjen 2008 14:44