Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Greek - comment to explain your rejection

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseSerbianSpanishNorwegianPortaingéilis (na Brasaíle)ItalianDanishSwedishRussianCatalanTurkishHungarianEsperantoHebrewÚcráinisDutchArabicPolishBoisnísKlingonÍoslainnisChinese simplifiedChineseRomanianBulgarianPersian languageJaponeseGermanKoreanAlbanianGreekFinnishCroatianLatinCzechIndonéisisSlovakTagálaigisEstonianLithuanianFreaslainnaisLaitvisFrenchBriotáinisSeoirsísAfracáinisIrishMalaeisThaiVietnameseAsarbaiseáinisMacadóinis
Requested translations: NepaliKurdish

Title
comment to explain your rejection
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Title
σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Translation
Greek

Translated by Mideia
Target language: Greek

Εάν δεν αφήνετε κανένα σχόλιο που να εξηγεί γιατί απορρίψατε αυτήν την μετάφραση, η ψήφος σας θα αγνοείται.
Validated by irini - 25 January 2008 18:20