Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - comment to explain your rejection

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiSrpskiSpanskiNorveskiPortugalski brazilskiItalijanskiDanskiSvedskiRuskiKatalonskiTurskiMadjarskiEsperantoHebrejskiUkrajinskiHolandskiArapskiPoljskiBosanskiKlingonIslandskiKineski pojednostavljeniKineskiRumunskiBugarskiPersijski jezikJapanskiNemackiKoreanskiAlbanskiGrckiFinskiHrvatskiLatinskiCeskiIndonezanskiSlovackiTagalogEstonskiLitvanskiFrizijskiLetonskiFrancuskiBretonskiGruzijskiAfrickiIrskiMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanskiMakedonski
Traženi prevodi: NepalskiKurdski

Natpis
comment to explain your rejection
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Natpis
σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Prevod
Grcki

Preveo Mideia
Željeni jezik: Grcki

Εάν δεν αφήνετε κανένα σχόλιο που να εξηγεί γιατί απορρίψατε αυτήν την μετάφραση, η ψήφος σας θα αγνοείται.
Poslednja provera i obrada od irini - 25 Januar 2008 18:20