Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Macadóinis - pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Text
Submitted by
Draganab
Source language: Serbian
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje samo soba za tugu
Title
TE СЛЕДÐÐœ
Translation
Macadóinis
Translated by
lukisped
Target language: Macadóinis
те Ñледам,бидејќи Ñрцето не е камен а затебе оÑтанува Ñамо Ñобата за тага
Remarks about the translation
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
3
Validated by
Bamsa
- 20 June 2011 13:56