Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Irish - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseCroatianGreekHindiSerbianDanishFinnishDutchNorwegianKoreanTurkishCzechPersian languagePortaingéilis (na Brasaíle)SlovakAfracáinis
Requested translations: KurdishIrish

Title
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Translation
Greek-Irish
Submitted by cucumis
Source language: Greek

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Remarks about the translation
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 June 2009 17:41