Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Úcráinis - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Love / Friendship
Title
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Text
Submitted by
Alexsandro Lucena Mota
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"
Title
Любов вічна
Translation
Úcráinis
Translated by
Andriy
Target language: Úcráinis
"Ðазавжди, довічно, амінь" та "Я буду завжди кохати тебе!"
Validated by
Melissenta
- 13 December 2006 09:38