خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-اکراینی - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
متن
Alexsandro Lucena Mota
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"
عنوان
Любов вічна
ترجمه
اکراینی
Andriy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اکراینی
"Ðазавжди, довічно, амінь" та "Я буду завжди кохати тебе!"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Melissenta
- 13 دسامبر 2006 09:38