Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Ucraino - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Testo
Aggiunto da
Alexsandro Lucena Mota
Lingua originale: Portoghese brasiliano
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"
Titolo
Любов вічна
Traduzione
Ucraino
Tradotto da
Andriy
Lingua di destinazione: Ucraino
"Ðазавжди, довічно, амінь" та "Я буду завжди кохати тебе!"
Ultima convalida o modifica di
Melissenta
- 13 Dicembre 2006 09:38