Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ukraina - "Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaUkrainaVenäjäHepreaKreikkaArabia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te...
Teksti
Lähettäjä Alexsandro Lucena Mota
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Para sempre, sem fim, amém" e "Para sempre eu te amarei"

Otsikko
Любов вічна
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Andriy
Kohdekieli: Ukraina

"Назавжди, довічно, амінь" та "Я буду завжди кохати тебе!"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Melissenta - 13 Joulukuu 2006 09:38