Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - Translation-punctuation-uppercases

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJaponeseSlovenianChinese simplifiedItalianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewAlbanianPolishSwedishDanishHungarianSerbianGreekFinnishChineseCroatianEnglishNorwegianKoreanCzechPersian languageSlovakIrishAfracáinisHindiVietnamese
Requested translations: KlingonKurdish

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Translation-punctuation-uppercases
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Title
Перевод-пунктуация-прописные
Translation
Russian

Translated by aelred
Target language: Russian

В тексте перевода пунктуация, прописные и строчные буквы должны соответствовать оригинальным знакам, т.е. если в оригинале нет точки в конце абзаца, то и в переводе тоже не должно быть точки.
Validated by pelirroja - 27 February 2006 09:54