Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Russisch - Translation-punctuation-uppercases

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurksNederlandsEsperantoFransDuitsRussischCatalaansSpaansJapansSloveensVereenvoudigd ChineesItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsDeensHongaarsServischGrieksFinsChinees KroatischEngelsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksIersAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KlingonKoerdisch

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
Перевод-пунктуация-прописные
Vertaling
Russisch

Vertaald door aelred
Doel-taal: Russisch

В тексте перевода пунктуация, прописные и строчные буквы должны соответствовать оригинальным знакам, т.е. если в оригинале нет точки в конце абзаца, то и в переводе тоже не должно быть точки.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pelirroja - 27 februari 2006 09:54