Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - यहुदी - Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Literature

शीर्षक
Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
rovilelaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃
Act 2:2 ויהי קול רעש מן־השמים פתאם כקול רוח סערה וימלא את־כל־הבית אשר הם ישבים בו׃

Act 2:3 ותראינה אליהם לשנות מתפרדות במראה אש ותנוח אחת אחת על כל־אחד מהם׃

Act 2:4 וימלאו כלם רוח הקדש ויחלו לדבר בלשנות אחרות כאשר נתנם הרוח לספר׃

Act 2:5 ובירושלים שכנו יהודים יראי אלהים מבין כל־גוי אשר תחת כל השמים׃
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tradução do capítulo 2 do livro de Atos dos Apóstolos.
2008年 जनवरी 7日 16:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 9日 00:25

Lucila
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 105
Engraçado, havia a solicitação para tradução ao português brasileiro. Pedi a tradução para o inglês para me orientar a traduzir para o português e agora não mais é solicitado o português? Não entendi.

2008年 जनवरी 9日 10:12

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Lucila,

A tradução para o português foi feita e aguarda avaliação. Clique sobre o ícone que relativo à bandeira do Brasil mais ao alto da página para vê-la.

2008年 जनवरी 10日 02:28

Lucila
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 105
Por quê havia sido retirada a solicitaçao?

2008年 जनवरी 10日 10:08

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Não havia sido retirada; ela apenas mudou de estado: de "solicitada" para "a ser avaliada" e depois para "disponível" (traduzida e aceita).