Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어브라질 포르투갈어

분류 문학

제목
Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃...
번역될 본문
rovilela에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

Act 2:1 וביום מלאת שבעת השבעות נאספו כלם לב אחד׃
Act 2:2 ויהי קול רעש מן־השמים פתאם כקול רוח סערה וימלא את־כל־הבית אשר הם ישבים בו׃

Act 2:3 ותראינה אליהם לשנות מתפרדות במראה אש ותנוח אחת אחת על כל־אחד מהם׃

Act 2:4 וימלאו כלם רוח הקדש ויחלו לדבר בלשנות אחרות כאשר נתנם הרוח לספר׃

Act 2:5 ובירושלים שכנו יהודים יראי אלהים מבין כל־גוי אשר תחת כל השמים׃
이 번역물에 관한 주의사항
Tradução do capítulo 2 do livro de Atos dos Apóstolos.
2008년 1월 7일 16:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 9일 00:25

Lucila
게시물 갯수: 105
Engraçado, havia a solicitação para tradução ao português brasileiro. Pedi a tradução para o inglês para me orientar a traduzir para o português e agora não mais é solicitado o português? Não entendi.

2008년 1월 9일 10:12

goncin
게시물 갯수: 3706
Lucila,

A tradução para o português foi feita e aguarda avaliação. Clique sobre o ícone que relativo à bandeira do Brasil mais ao alto da página para vê-la.

2008년 1월 10일 02:28

Lucila
게시물 갯수: 105
Por quê havia sido retirada a solicitaçao?

2008년 1월 10일 10:08

goncin
게시물 갯수: 3706
Não havia sido retirada; ela apenas mudou de estado: de "solicitada" para "a ser avaliada" e depois para "disponível" (traduzida e aceita).