Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - здравей Джон много те харесвам ти си номер 1...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
здравей Джон много те харесвам ти си номер 1...
हरफ
zeynyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Здравей Джон много те харесвам ти си номер 1 моята мечта е дате жидя на живо.Обичам те и ще се боря за тази мечта ще дойда в Америка и надявам се дате намеря.Продължавай б същия дух и неспирай дасе бориш!Аз сам от България.Незнам английски език но с преводачки се справям.Довиждане Джон след няколко години ще дойда и ще те търся.Дано дате намеря.Обичам те!!!Завинаги ще си в сърцето ми!!!

शीर्षक
Hi, Dear John
अनुबाद
अंग्रेजी

LP_Lucyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi Dear John, I like you very much, you are the number one, my dream is seeing you live. I love you and I am going to struggle for this dream of mine and I am going to America and I hope to find you. Keep struggling. I come from Bulgaria. I do not know the English language, but I can cope with it using the help of translators. Good bye, John. In a couple of years I am coming and I am going to search for you. I wish I can find you. I love you!!! You will always be in my heart!!!
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 8日 19:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 7日 17:15

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
"Не знам английски език", не български - объркала си се...

2008年 जुलाई 8日 09:57

LP_Lucy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
за какво става въпрос? всеки може да твърди неща ...

2008年 जुलाई 8日 10:13

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Lucy, Просто в текста горе се казва
"Аз съм от България. Не знам английски..."
а ти си превела "не знам български..."
Това е, просто си го редактирай!

2008年 जुलाई 8日 19:02

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Hi, Lili!
In source text says: "I com from Bulgaria.I do not know English language.
LP_Lusy has made a mistake.

CC: lilian canale

2008年 जुलाई 8日 19:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks Galka, it sounded weird, indeed!

Corrected. Is it OK now?

CC: galka

2008年 जुलाई 8日 20:24

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
It's ok.Thank you!

CC: lilian canale

2008年 जुलाई 9日 09:50

LP_Lucy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I am sorry for this mistake.