Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - oração dos viajantes

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

शीर्षक
oração dos viajantes
हरफ
Cecilia Correaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Dai-me Senhor, firmeza e vigilância no volante, para que eu chegue ao meu destino sem acidentes. Protegei os que viajam comigo. Ajudai-me a respeitar a todos e a dirigir com prudência. E que eu descubra vossa presença na natureza e em tudo o que me rodeia. Amém
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gostaria que este texto fosse traduzido para o Aramaico.
OTHER LANGUAGE HERE : ARAMAIC

शीर्षक
Travelers' prayer
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Give me, oh Lord, firmness and watchfulness at the wheel, to get to my destination safely. Protect those traveling with me. Help me respect everyone and drive prudently. May I notice your presence in nature and in everything around me. Amen.
Validated by Francky5591 - 2008年 जुलाई 20日 19:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 18日 07:21

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Just a suggestion!

Let's hope I find [be able to feel] your presence...

2008年 जुलाई 18日 16:33

gapita
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
"Give me Lord"
"Protect those who travel with me"

2008年 जुलाई 18日 16:53

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi pirulito,

the use of "Let's" implies that at least two people are doing something.
When we say that in a singular form, I mean when it's just me, we should use the form "May"

and gapita,

In a prayer, it's usually placed that "Oh" before Lord.
For that "Protect those who travel with me" would be correct too, however in English is a lot more common using the ellipse: "traveling" instead of the form "who travel"

2008年 जुलाई 20日 05:52

isadumdum
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Em "protegei os que viajam comigo" penso que seria mais correto "Protect those that travel with me.."
e "E que eu descubra vossa presença na natureza..." e aqui melhor "May I feel your presence in the nature and in..."