Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - ÃŽmi place să urmăresc filme.Chiar dacă sunt...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजी

Category Essay - Culture

शीर्षक
Îmi place să urmăresc filme.Chiar dacă sunt...
हरफ
V3r@द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Îmi place să urmăresc filme.Chiar dacă sunt thrillere,comedii sau drame.
Filmele reprezinteă pentru mine un mod de a te relaxa.

शीर्षक
I like to watch movies.
अनुबाद
अंग्रेजी

iepuricaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I like to watch movies. Even if they are thrillers, comedies or drama. Movies are to me, a way of relaxing.
Validated by lilian canale - 2009年 जनवरी 21日 01:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 20日 15:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi iepurica,
Perhaps "way" instead of "modality" would sound better.

For me, the movies represent a modality of relaxing. --->
Movies are to me a way of relaxing.

What do you think?

2009年 जनवरी 20日 17:56

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Now, that you mentioned. I believe so, also. I'll modify.

But, as a personal curiosity, I suppose that "modality" has another sense (it popped in my mind because of the Romanian word, but I start to believe is a kind of "false friend" ). Would you mind to explain a little more?

2009年 जनवरी 20日 22:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, actually 'modality' is used with different meanings:
1 - a method of therapy that involves physical or electrical therapeutic treatment
2 - a particular sense (like hearing or taste)
It has other meanings too, but not as 'form' or 'way'