Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
gmggmgद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias
2009年 अगस्त 4日 22:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 4日 22:10

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi! Please could you check this text?

Thanks a lot!

CC: reggina

2009年 अगस्त 4日 22:14

gmggmg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Hi!
Please please...
thanks a lot.
Is possible in Spanidh or English

2009年 अगस्त 4日 22:18

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi gmggmg! Don't worry, it won't be long, it's just a "check point" for texts. When the expert in Greek will have confirmed this text is correctly transliterated and doesn't break any of our 9 rules , this text will be translated.


2009年 अगस्त 4日 22:21

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi irini!
I see you're connected, and I should have sent you this CC above, as gmggmg seems to be in a hurry to see this text translated.
So could you tell me whether this text is correctly transliterated, understandable and translatable, and doesn't break any of our rules?

Thanks a lot!

CC: irini

2009年 अगस्त 4日 22:22

gmggmg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Hi Francky.
You're my hero!! hehehe
Thanks a lot
I'm waiting...
Good night and sorry because my english is not very well

2009年 अगस्त 4日 22:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Aha! That's what is wonderful with the internet, I can be a hero!

2009年 अगस्त 4日 22:28

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
...and an umpolite one moreover!
I wish you a good night gmggmg!

Sweet dreams!

2009年 अगस्त 4日 23:55

reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302

2009年 अगस्त 5日 01:27

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
I'm sorry, it was probably that I hadn't logged off (since just before I went off-line I checked the translations in stand-by and there was no Greek). It is indeed just fine.

2009年 अगस्त 5日 09:45

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Don't worry irini, thanks for your reply!

Thanks reggina!

2009年 अगस्त 6日 18:44

gmggmg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I just want to know an idea of what it says, please, if you can help me. It is a message and mobile as we know is written in it! : p