मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्विडेनी - benimle hiçbir zaman konuÅŸma maymun!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
benimle hiçbir zaman konuşma maymun!
हरफ
amycarlsson
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
benimle hiçbir zaman konuşma maymun!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Admin's note :
no diacritics : "meaning only" translation request, thank you.
____
before edits:
"bana hic zaman konusma maymun!"
-handyy-
शीर्षक
Prata aldrig med mig, din apa!
अनुबाद
स्विडेनी
lenab
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Prata aldrig med mig, din apa!
Validated by
pias
- 2009年 सेप्टेम्बर 16日 14:44
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 सेप्टेम्बर 1日 20:32
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
2009年 सेप्टेम्बर 2日 21:31
swedenli
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
benimle bir daha konusma maymun
2009年 सेप्टेम्बर 3日 09:59
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
swedenli,
det är den svenska översättningen som du skall bedömma, är den korrekt?