Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...
हरफ
Veckyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI duymakta oldugun engin sözler
DERİN DENİZLERİMİN DALGASI.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
please translate to american english and spanish...thank you so so much!!

शीर्षक
El silencio
अनुबाद
स्पेनी

p.s.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

El silencio es la VOZ de los pensamientos dentro de mí. Las palabras sin límites que estás escuchando son LAS OLAS DE MIS MARES PROFUNDOS.
Validated by lilian canale - 2010年 सेप्टेम्बर 5日 18:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 5日 18:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
mi ---> mí
limites --> límites