Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...
テキスト
Vecky様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI duymakta oldugun engin sözler
DERÄ°N DENÄ°ZLERÄ°MÄ°N DALGASI.
翻訳についてのコメント
please translate to american english and spanish...thank you so so much!!

タイトル
El silencio
翻訳
スペイン語

p.s.様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

El silencio es la VOZ de los pensamientos dentro de mí. Las palabras sin límites que estás escuchando son LAS OLAS DE MIS MARES PROFUNDOS.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 9月 5日 18:36





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 5日 18:36

lilian canale
投稿数: 14972
mi ---> mí
limites --> límites