Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI...
Tekstas
Pateikta Vecky
Originalo kalba: Turkų

sessizliktir içimden geçirdiklerimin SEDASI duymakta oldugun engin sözler
DERÄ°N DENÄ°ZLERÄ°MÄ°N DALGASI.
Pastabos apie vertimą
please translate to american english and spanish...thank you so so much!!

Pavadinimas
El silencio
Vertimas
Ispanų

Išvertė p.s.
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

El silencio es la VOZ de los pensamientos dentro de mí. Las palabras sin límites que estás escuchando son LAS OLAS DE MIS MARES PROFUNDOS.
Validated by lilian canale - 5 rugsėjis 2010 18:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugsėjis 2010 18:36

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
mi ---> mí
limites --> límites