अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Accomplished-translator.-translation.अहिलेको अवस्था अनुबाद
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
Category Explanations - Computers / Internet | Accomplished-translator.-translation. | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation. |
|
| Traducteur.-l'accepter.-l'acceptation. | अनुबादफ्रान्सेली cucumisद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Prenez en compte la quantité de travail fournie par le traducteur. S'il n'y a que quelques mots à modifier ou un point à ajouter nous conseillons d'éditer la traduction puis de l'accepter. Vous ne gagnez pas de points bonus pour l'édition mais vous en gagnez pour l'acceptation. |
|
2005年 सेप्टेम्बर 25日 19:54
|