Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Persian language - Ey Isa Nazdam Bia

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageअंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Essay

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ey Isa Nazdam Bia
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Kellद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

Ey Isa Nazdam Bia
Edited by Francky5591 - 2007年 अगस्त 15日 17:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 15日 17:25

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
not arabic, sounds like a name but nothing i heard of before

2007年 अगस्त 15日 17:33

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It is Persian (Persian Christian worship song) But I removed the request, too bad, I'll be obliged to request on my own points...

2007年 अगस्त 15日 21:31

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
اي يسا ناسدام بيا

I got this when typing in Arabic, and this is quite similar to what I could see at the link I provided above.

I was expecting these characters were Persian, because it is an Iranian song.

And as I couldn't do any copy-paste directly from what was writen on the screen, I copied it by handwriting, then went to these Lexilogos keyboard complements, at the Farsi keyboard, and tried to find the letters of the Persian alphabet supposed to match this text I handwrote.

And I didn't find many that were looking like what I saw on the screen. Of course, it was writen in Arabic!

I just got this Arabic text above by typing normally "ey isa nazdam bia" on my Lexilogos Arabic keyboard complement

As I couldn't reset translation request from Kell's profile, I asked for a translation into Portuguese and English myself, then I'll pass thhe translation on to her when it will be done.