| | |
| | 2007年 जुन 17日 11:38 |
| | Da li ste sigurni da je u pitanju prevod sa Srpskog? |
| | 2007年 जुन 18日 05:36 |
| | Does anyone know what lileena said? |
| | 2007年 जुन 18日 06:40 |
| | What language is this? Is it Bulgarian? |
| | 2007年 जुन 18日 09:47 |
| | I do not think so. Bulgarian uses the kind of Cyrillic alphabet, but this is Latin... |
| | 2007年 जुन 18日 14:37 |
| | It IS Bulgarian, they just used the latin letters instead of cyrillic. That's common when you write e-mails or sms.
|
| | 2007年 जुन 18日 15:34 |
| | Thanks, tempest - I changed it. |
| | 2007年 जुन 18日 20:49 |
| | I am sorry for that question in Serbian. I am new here and didn't quite understood that I should write in English so everyone could understand me. Sorry....won't happen again... |
| | 2007年 जुन 19日 04:05 |
| | |
| | 2007年 जुन 19日 09:45 |
| | It is insane. I agree that you can write sms or e-mail as you wish, but when you ask people to translate something you should write the text in appropriate way. I think so... In this "text" even numbers are used as letters!!! o_0 |
| | 2007年 जुन 19日 13:16 |
| | You are right ramarren, it is not correct to sumbit such texts and I agree with you because I am a strong supporter of cyrillic alphabet, but if we have to be sincere, every person who knows enough Bulgarian to translate this excerpt will have absolutely no problem understanding it the way it is written. |
| | 2007年 जुन 19日 13:31 |
| | Please, paying attention before talking... Mehmet85 is Turkish... |
| | 2007年 जुन 20日 17:37 |
| | I don't get it nava91!
So what if he is turkish????????
The language is still Bulgarian anyway!!! |
| | 2007年 जुन 20日 18:14 |
| | nava91's point is that he is Turkish, so how would he know how to transcribe the text he has into Cyrillic? He just wants to know what it means - it's not his fault it was written in Latin script. |
| | 2007年 जुन 21日 10:14 |
| | Please tell your opinion about the content of this text. I think that it should not be issued at all. Or am I too sensitive? |
| | 2007年 जुन 21日 14:48 |
| | Point taken nava91 and thanks kafetzou I just didn't see that option.
So anyway my opinion is it can stay as it is - I don't see any harm in that. We need not be that accurate and punctual.
Greets! |