Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनीअरबी

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
annikakgद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Pequeña casa individual que consta de unos 60m2 de vivienda, distribuidos en un amplio dormitorio, sala comedor con aire acondicionado, cocina amplia, baño plato ducha. Suelos de gres en cocina y baño y madera en dormitorio y sala. Jardin de aproximadamente unos 20m2. Todos los servicios en la zona.
2007年 डिसेम्बर 3日 14:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 14日 11:05

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
A bridge please.
Thanx.

CC: lilian canale guilon

2009年 सेप्टेम्बर 14日 11:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Small detached house with around 60m² of living space made up by a large bedroom, a dining room with air conditioning, large kitchen, bathroom with a shower. Tiled floors in the kitchen and bathroom, wooden floors in the bedroom and living room. Garden of approximately 20m². All facilities nearby."