Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
Text
Submitted by
harro
Source language: Spanish
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
Validated by
FIGEN KIRCI
- 30 April 2008 00:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 April 2008 23:37
cesur_civciv
จำนวนข้อความ: 268
Tekrar merhaba turkishmiss,
bence "hatıraları" daha uygun.