Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Lithuanian - du är ful
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
du är ful
Text
Submitted by
kategundersen
Source language: Swedish
du är ful
Title
Jūs negražus
Translation
Lithuanian
Translated by
skaban
Target language: Lithuanian
Jūs negražus
Validated by
ollka
- 15 May 2008 15:34
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 May 2008 21:38
ollka
จำนวนข้อความ: 149
Ką turite omeny, sakydamas "urodiški"? Negražūs?
Beje, aÄiÅ«, kad iÅ¡taisÄ—te tÄ… tekstÄ…, kurį praÅ¡iau. Beliko dar įdÄ—ti ženkliukus į kitus JÅ«sų atliktus vertimus, kad galÄ—Äiau ir juos priimti.
13 May 2008 20:12
skaban
จำนวนข้อความ: 2
Taip, negražūs.
13 May 2008 20:55
ollka
จำนวนข้อความ: 149
Gal taip ir parašykime? Bus lietuviškiau