Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Литовски - du är ful
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
du är ful
Текст
Предоставено от
kategundersen
Език, от който се превежда: Swedish
du är ful
Заглавие
Jūs negražus
Превод
Литовски
Преведено от
skaban
Желан език: Литовски
Jūs negražus
За последен път се одобри от
ollka
- 15 Май 2008 15:34
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Май 2008 21:38
ollka
Общо мнения: 149
Ką turite omeny, sakydamas "urodiški"? Negražūs?
Beje, aÄiÅ«, kad iÅ¡taisÄ—te tÄ… tekstÄ…, kurį praÅ¡iau. Beliko dar įdÄ—ti ženkliukus į kitus JÅ«sų atliktus vertimus, kad galÄ—Äiau ir juos priimti.
13 Май 2008 20:12
skaban
Общо мнения: 2
Taip, negražūs.
13 Май 2008 20:55
ollka
Общо мнения: 149
Gal taip ir parašykime? Bus lietuviškiau